COMPARATIVE ANALYSIS AND PROBLEMS OF TRANSLATION OF ADVERTISING TEXTS IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES
Abstract
Advertising plays a pivotal role in modern society as a powerful tool for promoting products and services. However, translating advertising texts between English and Uzbek poses significant challenges due to linguistic, cultural, and stylistic differences. English advertising is often characterized by brevity, emotional appeal, and creativity, while Uzbek texts emphasize traditional values, familial bonds, and cultural identity.
This article explores the unique features of English and Uzbek advertising texts, highlights the linguistic and cultural barriers in their translation, and presents a contrastive analysis of grammatical and stylistic elements. It also discusses common translation issues, such as idiomatic expressions and metaphors, which often lack direct equivalents in Uzbek.
Keywords
Advertising translation, English-Uzbek advertising, linguistic barriers, cultural differences, localization, creative adaptation, idiomatic expressions, advertising strategies, cross-cultural communication, marketing texts.How to Cite
References
Adab, B. Translation and Culture: A Study of the Translation of Advertising Texts. Routledge. 2006.
Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation (2nd ed.). Routledge. 2011.
Nida, E. A., & Taber, C. R. The Theory and Practice of Translation. Brill. 2003.
This book discusses the challenges of translation, including issues of cultural adaptation, which are crucial when translating advertising.
Tennent, M. Translation and Translation Studies: The Development of the Discipline. Routledge. 2010.
Zahariev, V. Cultural and Linguistic Challenges in Advertising Translation: A Case Study of Global Brands. Journal of Language and Advertising Studies, 5(2), 2020.50-65.
Liu, L., & Hsu, S. Cross-Cultural Communication in Advertising: Translating Global Campaigns into Local Markets. Journal of International Marketing, 28(3), 2020. 1-15.
Shuttleworth, M., & Cowie, M. Dictionary of Translation Studies (2nd ed.). Routledge. 2014.
House, J. Translation as Communication across Languages and Cultures. Routledge. 2015.
Norton, B., & Lamsal, R. Language and Identity in Advertising Translation. Translation Studies Review, 6(1), 2018. 33-50.
Vermeer, H. J. Skopos and Commission in Translation Action. In L. L. Vermeer, J. House, & H. J. Kussmaul (Eds.), Translation Studies: An Interdisciplinary Approach (pp. 221-237). John Benjamins Publishing. 2000.
License
Copyright (c) 2025 Mohinur Baratboyevna Nizomova, Nusratullo Xidoyatov

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.